Wenn wir auf Deutsch wütend werden, sagen wir vielleicht so etwas wie "verdammt" oder "verflixt" - oder vielleicht etwas Stärkeres. In ähnlicher Weise gibt es im Französischen eine ganze Reihe von Schimpfwörtern, die die Leute benutzen, um Dampf abzulassen.
Diese Wörter sind oft sehr viel anschaulicher und intensiver als das, was wir auf Deutsch gewohnt sind, und können ziemlich schockierend sein. Aber trotz ihrer Vulgarität können diese Wörter auch recht lustig und einfallsreich sein. Außerdem ist dieser Teil der Sprache für viele Franzosen keine Schande - und das sieht man zum Beispiel in französischen Filmen, denn viele Fernsehsender zensieren die Beleidigungen nicht.
Wenn du also die französische Sprache fließend sprechen willst, ist das Verständnis einiger populärer französischer Wörter eine Notwendigkeit. Wenn du sie kennst, kannst du einen ganz neuen Teil der französischen Kultur verstehen - und so deine Französischkenntnisse verbessern und dich besser in Frankreich zurecht finden.
Bist du bereit? Wir haben eine Liste mit den häufigsten französischen Schimpfwörtern und Beleidigungen zusammengestellt. Schaue sie dir an - und wenn du einmal nicht weißt, wie du deinen Frust auf Französisch ausdrücken sollst, kannst du einen oder mehrere dieser Ausdrücke verwenden. Sei natürlich vorsichtig im Gebrauch dieser Schimpfwörter, denn sie sind sehr scharf.
Lerne Französisch mit Langster
Die 10 beliebtesten französischen Schimpfwörter
Genau wie auf Deutschen, haben auch Franzosen Favoriten, wenn es um Beleidigungen geht, wobei manche häufiger verwendet werden als andere. Hier sind die zehn beliebtesten:
1. Merde
Merde ist eines der beliebtesten französischen Schimpfwörter und kann in einer Reihe von Situationen verwendet werden. Auf Deutsch würde man "Scheiße" sagen und es wird verwendet, um Frustration oder Wut auszudrücken.
Genau wie auf Deutsch kann dieses französische Schimpfwort allein verwendet werden, und es passt gut in viele Sätze, weshalb es bei vielen Menschen sehr beliebt ist. Außerdem gibt es viele farbenfrohe Ausdrücke, in denen man es verwenden kann, wie z. B.
Französisch
Deutsch
être dans la merde
in der Scheiße sitzen
Oder
Französisch
Deutsch
se foutre dans la merde
wörtlich: sich in die Scheiße reiten, das heißt, alles falsch machen
In der französischen Kultur kann man "merde" auch so verwenden, wie man im Deutschen "Hals- und Beinbruch" sagen würde - um jemandem Glück zu wünschen.
2. Putain
Das Wort "putain" ist ein weiteres beliebtes französisches Schimpfwort, das auf Englisch "fuck" bedeuetet. Es wird verwendet, um Wut, Frustration oder sogar Erregung auszudrücken, und kann sehr vielseitig sein.
So wie viele Menschen gerne das F-Wort benutzen, verwenden die Franzosen "putain", um die ganze Bandbreite an Emotionen auszudrücken, wenn es die Gelegenheit erlaubt (und manchmal auch, wenn sie es nicht tut).
Wenn man zum Beispiel im Stau steht und sich ärgert, sagt man vielleicht
Französisch
Deutsch
putain de bouchon!
Scheiß auf diesen Stau!
Und wenn du dich über etwas freust, sagst du vielleicht
Französisch
Deutsch
putain, c'est génial!.
Scheiße, das ist genial!
3. Bordel
Das Wort "bordel" schließt unsere Top 3 der beliebtesten französischen Schimpfwörter ab. Es wird verwendet, um Frustration oder Wut auszudrücken, ähnlich wie das Wort "putain".
Es entspricht dem englischen Wort "fuck" und wird verwendet, um etwas zu beschreiben, das schmutzig oder unordentlich ist.
Wenn man zum Beispiel jemanden sieht, der seinen Müll wegwirft, sagt man vielleicht
Französisch
Deutsch
quel bordel!
was für eine Sauerei!
Putain de merde / Bordel de merde / Putain de bordel de merde
Dies sind einige der häufigsten Kombinationen der Top 3 der französischen Schimpfwörter, und sie werden verwendet, um Frustration oder Wut auf eine sehr intensive Weise auszudrücken. Du kannst sie in verschiedenen Umständen verwenden, z. B. wenn man etwas Wichtiges fallen lässt, wenn etwas Schlimmes passiert oder wenn jemand etwas tut, das einen wirklich verärgert.
Es kann mit "verdammt noch mal", "gottverdammt" oder "verdammte Scheiße" übersetzt werden, und je mehr Wörter man in der Kombination verwendet, desto mehr Emotionen zeigt man - zum Beispiel zeigt "putain de bordel de merde" den höchsten Grad an Frustration oder Wut.
4. Zut
Das Wort "zut" ist eines der beliebtesten französischen Schimpfwörter und kann in einer Reihe von Situationen verwendet werden. Es entspricht dem deutschen Wort "verdammt" und wird verwendet, um Frustration oder Wut auszudrücken.
Wenn du zum Beispiel deinen Kaffee auf dem Boden verschüttest, sagst du vielleicht
Französisch
Deutsch
zut alors!
verdammt!
5. Salaud/Salope
Die französischen Schimpfwörter "salaud" und "salope" entsprechen den englischen Wörtern "bastard" bzw. "bitch". Sie werden verwendet, um Wut oder Frustration auszudrücken, und sind keineswegs Teil der Höflichkeitssprache.
Die Verwendung ist ziemlich einfach - du kannst es in so ziemlich jeder Situation verwenden, in der du das deutsche Wort verwenden würdest, oder um auszudrücken, dass jemand ein Idiot ist. Wenn du eine weniger vulgäre Sprache suchst, kannst du stattdessen imbécile verwenden.
6. Connard/connasse/con
Diese französische Beleidigung bedeutet "Arschloch" und ist, wie du dir vielleicht schon gedacht hast, ziemlich vulgär. Sei vorsichtig, wenn du dieses Wort verwendest - aber wenn du es tust, denke daran, die richtige Form zu verwenden. Denn im Französischen haben alle Substantive Geschlecht und Zahl und müssen daher mit der Sache oder Person übereinstimmen, für die sie stehen.
Hier haben wir drei Formen eines Wortes: connard wird für Männer verwendet, connasse - für Frauen, und con ist eine verkürzte Version, die für beide verwendet werden kann.
7. Ta gueule!
"Ta gueule!" oder "ferme ta gueule" ist ein sehr beliebtes französisches Schimpfwort, das dem deutschen Ausdruck "Halt dein Maul" entspricht. Es ist allerdings nicht sehr nett - wörtlich übersetzt bedeutet es "Halt deine Tierfresse" oder "Halt die Fresse".
Es wird verwendet, um jemanden aufzufordern, mit dem Reden aufzuhören oder still zu sein, aber wenn du ein weniger vulgäres Wort verwenden möchtest, kannst du stattdessen tais-toi (sei still) sagen.
8. Je m'en fous
"Je m'en fous" ist ein beliebter französischer Ausdruck, der soviel bedeutet wie "Es ist mir egal". Er kann verwendet werden, um zu zeigen, dass man an einer Sache nicht interessiert ist, oder um jemandem zu sagen, dass einem seine Meinung egal ist. Sei jedoch vorsichtig, wenn du dieses Wort verwendest - es gehört zu den vulgären Wörtern, die du dir nur für die unangenehmsten Situationen aufheben solltest.
Es entspricht der deutschen Redewendung "Ich gebe einen Scheiß darauf" und wird normalerweise verwendet, wenn man richtig sauer ist.
9. Je m'en fiche
"Je m'en fiche" ist ein sehr beliebter französischer Schimpfwortsatz und das leichtere Äquivalent zu "Je m'en fous". Es bedeutet wörtlich "Es ist mir egal" und kann verwendet werden, um zu zeigen, dass dir etwas oder jemand egal ist.
Wenn dir zum Beispiel dein Freund eine Geschichte erzählt, die dich nicht wirklich interessiert, kannst du "Je m'en fiche" sagen. Oder wenn dich jemand um etwas bittet und du es nicht tun willst, kannst du auch "je m'en fiche" sagen. Das ist zwar nicht das netteste Verhalten, aber manchmal kann es notwendig sein.
10. Va te faire foutre
"Va te faire foutre" (oder, seltener, va te faire enculer) ist ein weiterer gebräuchlicher französischer Fluchausdruck, der dem deutschen Ausdruck "Geh fick dich selbst" entspricht. Er ist allerdings sehr vulgär - wörtlich übersetzt bedeutet er "Geh masturbieren".
Er kann in verschiedenen Situationen verwendet werden, wird aber am häufigsten benutzt, wenn jemand wütend oder frustriert ist. Wenn du zum Beispiel in einer Bar angemacht oder im Verkehr aufgehalten wirst, könntest du "va te faire foutre" sagen.
Andere französische Schimpfwörter, deren Gebrauch einigermaßen akzeptabel ist
Natürlich sind dies nicht die einzigen Schimpfwörter, die ein Franzose in einer bestimmten Situation verwenden würde. Hier sind ein paar alternative Ausdrücke, die du in höflicherer Gesellschaft verwenden kannst, aber mache es nicht zu verrückt.
- Oh la vache! - Heilige Kuh!
- Mon dieu! - Mein Gott!
- ça me saoûle - Das ärgert mich (wörtliche Übersetzung: "es macht mich betrunken")
- ça me fait chier - Das kotzt mich an. (ein wenig beleidigender als das vorherige Wort)
- Bon sang! - Ach du meine Güte! / Gütiger Himmel! / Um Himmels willen!
- Ç'est naze - Es ist scheiße
- Cul - Arsch
- Dégage! - Verpiss dich!
- C'est des conneries! - Das ist Schwachsinn!
- Branleur - Wichser (Ein ziemlich vulgäres Wort, mit Vorsicht zu genießen)
Sehr vulgäre französische Schimpfwörter
Diese Ausdrücke sind nichts für eine professionelle Umgebung, vermeide es also sie z.B. auf der Arbeit oder in der Schule zu verwenden.
- Casse-toi! - Verpiss dich!
- Fils de pute - Hurensohn
- Enculer - Ficken
- Enculé [maskulin] / Enculée [feminin] - Arschloch / Schwanzlutscher
- Enculé de ta mere - Mutterficker (das ist wohl das vulgärste französische Wort, das es gibt.)
- Nique ta mere! - Fick deine Mutter! (eine leichte Abwandlung des obigen Ausdrucks)
Abschließende Überlegungen zu französischen Schimpfwörtern
Obwohl Französisch heute eine der am häufigsten gesprochenen Sprachen der Welt ist, gibt es immer noch viele Dinge, die sowohl für Muttersprachler als auch für Lernende ein Geheimnis bleiben.
Ein solcher Bereich sind die Schimpfwörter - jene ausdrucksstarken Ausdrücke, die in der höflichen Konversation nicht als angemessen gelten, aber dennoch immer wieder in Fernsehsendungen oder Filmen aus Frankreich (oder Quebec) auftauchen, darunter 'merde', 'merdouille', 'putain'... und das sind nur die harmloseren.
Französische Schimpfwörter können zwar sehr anschaulich und intensiv sein, aber auch lustig und einfallsreich - was vielleicht erklärt, warum sie in den französischen Medien so beliebt sind. Wenn du also mal frustriert bist, kannst du mit einem dieser französischen Schimpfwörter Dampf ablassen. Sei jedoch vorsichtig, welche Ausdrücke du rund um die Franzosen und rund weitere französischsprachige Zeitgenossen verwendest, einfach um Missverständnissen vorzubeugen. Wundere dich aber ebenfalls nicht, wenn du Gefahr läufst ein paar aufgerissene Augen mit hochgezogenen Augenbrauen zu bekommen. Weitere Artikel zum Thema Französichlernen findest du auf unserem Blog.