「很 chill」的意思是什麼

1. chill 是什麼意思?

我們常聽到的「chill」 這個流行語,在口語的英文中可以簡單的理解為悠哉、自在、放鬆的意思。

如果是在咖啡店、酒吧等地方説:「這裡很 chill」,表示那個咖啡店的氛圍或酒吧氣氛讓人感到很放鬆、舒服

如果説:「他看起來超 chill」的意思則是形容這個人的生活態度很悠哉、看起來很安然自得的樣子。也代表跟這個人相處起來是很舒服、放鬆的。

除了在口語中的意思,其實 chill 在英文中還有其他意思、也可以做為動詞跟名詞。接下來讓我們來介紹其他 chill 的用法。

2. chill 當形容詞時:

  • 寒冷的、涼颼颼的。

chill 的意思在英英字典的解釋是:unpleasantly cold 一種讓人不愉快的冷。它和 cold 不同的地方在於:chill 多了一層負面的意思。例句:

英文

中文

When I opened the window, the chill air made the room feel cold.

當我打開窗户的時候,寒冷的空氣讓人感覺房間很冷。

During the winter, the chill air makes it important to dress warmly.

冬季空气寒冷,穿衣保暖很重要。

  • chill (口語)很自在、對一切很安然自得的樣子

文章開頭提到的 chill 在口語中的用法是形容某個人的生活態度很自在、慢條斯理,很好相處的樣子。像大家很常聽到的超 chill 、很 chill 通常就是來自這個意思:

英文

中文

Don’t worry. He is very chill. You will like him.

別擔心,他很好相處,你會喜歡他的!

She's always so chill, even in stressful situations.

即使在壓力很大的情況下,她也總是那麼冷靜。

3. chill 當動詞時表示:

  • chill 使...感到寒冷、冰鎮

chill 當動詞的時候,有「使...感到寒冷」、「把...降溫/冰鎮」的意思。例如:

英文

中文

Eating the ice cream too quickly might chill your teeth.

冰淇淋吃太快可能會讓你的牙齒感到寒冷。

Please chill the drinks in the refrigerator before the party.

派對前請將飲料放入冰箱裡冰鎮。

chill 也可以用來表達「使...不寒而栗/恐懼」。不過這個用法多用在文學作品上,日常生活中較少用到,如:

英文

中文

The anger in his face chilled her.

他臉上的憤怒使她一陣不寒而栗。

  • chill (chill out) 放輕鬆/冷靜一下

chill out / chill 的意思是要對方冷靜或者放輕鬆的意思。通常是當對方很緊張或者激動的時候,安慰對方冷靜、放鬆一下。

英文

中文

How about we chill and drink some beer together?

我們一起喝啤酒放鬆一下如何?

這裡還可以衍生出 Chillax 這個詞:它是一個結合 chill 和 relax 俚語。用來鼓勵某人冷靜下來、輕鬆一點或放鬆一下。跟 chill / chill out 一樣但是又多了點 playful(俏皮)的表達方式,表達出某人應該放鬆,不要太認真對待事情。例句:

英文

中文

Hey, just chillax, everything will be fine.

嘿,放鬆點,一切都會好起來的。

4. chill 當名詞時表示:

  • chill 寒冷、寒意

當名詞時除了「寒冷」的意思,也引伸為(尤指恐懼引起的)冷顫和寒意,也就是我們中文說的「不寒而栗」或者「毛骨悚然」!

英文

中文

The old graveyard gave me a sudden chill as I walked through it at midnight.

半夜走過古老的墓地時,我突然感到一陣寒意。

  • chill pill 冷靜藥

常見的片語 take a chill pill 字面上的意思就是冷靜藥。

我們都知道世界上沒有這種藥,所以這通常用在你覺得對方真的非常激動,激動過頭到需要某種藥讓它冷靜下來!例句:

英文

中文

Take a chill pill – everything will be fine.

冷靜一下,一切都會沒事的。

5. Netflix and chill 又是什麼意思?誰在用?

Netflix and chill 這個片語可以說是近幾年相當熱門的片語!這個片語首次出現在 2009年 1月 21日「NoFaceNina」發布的一條推文中。


最初這個片語單純指:耍廢看一整晚的 Netflix。後來才被衍伸用做性暗示,表示「來我家看 Netflix 過夜」的意思。2015 年,這個片語也首次被收錄在英文俚語字典 Urban Dictonary 裡。

英文

中文

Hey, wanna come over tonight and Netflix and chill?

嘿,晚上要來我家看 Netflix 過夜嗎?

尤其在國外留學的朋友們,聽到對方表達類似的邀約可要謹慎小心,對方想要的不只是一起看影集而已哦!

如果你真的只是想純粹看電影,不想被誤會為有性暗示的邀請的話,該怎麼回答呢?

英文

中文

Maybe we can just watch a movie together tonight?

也許我們今晚可以一起看部電影?

有趣的是這個字後來更衍生出另一個有趣的詞「Hulu and commitment」。Hulu 是美國非常知名的串流影音平台,也是 Netflix 在歐美地區主要的競爭者。Hulu and commitment 表達的意思就是想要一段「穩定、認真的關係」。

英文

中文

I’d prefer Hulu and commitment.

我想找穩定的另外一半。

6. chill 跟 chilly 的差別是?

chilly (adj)和 chill 當形容詞時意思一樣,都是形容寒冷。不過 chilly 除了寒冷之外,還可以當副詞,描述以冷漠或不友好的行為。例如:

英文

中文

The chilly wind made me shiver, and the cold weather chilled me to the bone.

這陣風寒讓我打顫,寒冷的天氣讓我感到透骨奇寒。

She responded to the question chilly, without much enthusiasm.

她以冷淡的方式回答了問題,毫無熱情。

總結:

比起 chill 在字典裡的意思, 它在口語上的用法更為普遍和常見。尤其在許多美劇都很常出現這些用法,記得把「很 chill」、 「chill out」、「chillax」、「take a chill pill」 以及 「Netflix and chill」的意思學起來,讓你的英語口說更道地!

想要學習更多生活化的英文嗎?推薦你試試 Langster 從上千篇有趣、富有知識性的英文短文,讓你從短文中學習英文,輕鬆塑造沉浸式學習的環境。

Blog Author Image

Emma

擁有 10 年以上英語教學的經驗,對教育和語言學習充滿熱情的英文老師🌟 我相信語言不僅是溝通的工具,更能打開世界之門!熱於分享有趣又實用的英文學習內容,希望幫助大家克服學英文的障礙、發現學習的樂趣!🚀📚