Französische Artikel

Die französische Grammatik birgt einige Herausforderungen. Die Artikel richtig zu verwenden, ist eine davon. Französische Artikel können bestimmt, unbestimmt, partitiv, maskulin und feminin, zusammengezogen und nicht zusammengezogen sein. Man kann sich leicht verirren, wenn man versucht, dieses Thema alleine anzugehen. Die Verwendung von Artikeln ist jedoch ein wesentlicher Bestandteil des Erlernens der französischen Grammatik.

Lass dir von uns gerne alles beibringen, was du über französische Artikel wissen musst. In diesem Beitrag werden wir die verschiedenen Arten von Artikeln besprechen und dann die Regeln und Ausnahmen für jeden einzelnen durchgehen. Natürlich geben wir auch einige Tipps zum Lernen. Am Ende wirst du in der Lage sein zu verstehen, welche Artikel wohin gehören, und nach etwas Übung kannst du sie dann wie ein Profi verwenden. Also, worauf wartest du? Los geht's!

Französische unbestimmte Artikel

Es gibt drei unbestimmte Artikel in der französischen Sprache:

Französisch

Deutsch

un

männlicher Singular

une

weiblicher Singular

des

Plural

Die Singularartikel entsprechen dem Deutschen „ein“ (un) bzw. “eine” (une). Des entspricht dem Deutschen „ein paar“ oder "einige", manchmal lässt man hier im Deutschen auch einfach den Artikel weg. Ein Beispiel hierfür wäre: “Ich habe Äpfel gekauft”. Genau wie im Deutschen werden im Französischen unbestimmte Artikel verwendet, um sich auf etwas zu beziehen, das nicht speziell gekennzeichnet ist.

Wie du sehen kannst, stimmen die unbestimmten Artikel im Französischen mit dem Geschlecht und der Zahl des Substantivs überein, das sie modifizieren. Un wird für männliche Substantive verwendet, une wird für weibliche Substantive verwendet und des wird für Substantive im Plural (sowohl männlich als auch weiblich) verwendet. Du wirst einen unbestimmten Artikel im Singular verwenden, wenn du:

  • über eine nicht näher bezeichnete Person oder Sache sprichst:

Französisch

Deutsch

J'achète un livre.

Ich kaufe ein Buch.

Puis-je avoir un café?

Kann ich haben einen Kaffee, bitte?

  • dich nur auf eine Sache/einen Teil von etwas beziehst:

Französisch

Deutsch

J'ai une sœur.

Ich habe eine Schwester.

Je voudrais un café, s'il vous plaît.

Ich hätte gern einen Kaffee, bitte.

Verwende den unbestimmten Artikel immer dann im Plural, wenn es eine unbestimmte Anzahl von Dingen gibt :

Französisch

Deutsch

J'ai acheté des pommes.

Ich habe (ein paar) Äpfel gekauft.

Französische Artikel

Ausnahmen

Du verwendest keinen Artikel, wenn du dich auf den Beruf oder die Religion einer Person beziehst. Dies ist dem Deutschen sehr ähnlich.

Französisch

Deutsch

Je suis médecin.

Ich bin Ärztin.

Elle est devenue bouddhiste.

Sie wurde Buddhistin.

Französische unbestimmte Artikel werden auch nicht in negativen Sätzen verwendet. Stattdessen ändern wir sie in de, was „keine“ bedeutet.

Französisch

Deutsch

Il ne lit pas de livres.

Er liest keine Bücher.

Französische bestimmte Artikel

Im Französischen gibt es vier bestimmte Artikel:

Französisch

Deutsch

le

männlicher Singular

la

weiblicher Singular

les

Plural

l'

verwendet vor einem Vokal oder stummen h

Sie werden verwendet, um anzuzeigen, dass das Substantiv, welches sie modifizieren, dem Sprecher bekannt oder in irgendeiner Weise spezifisch ist. Sie entsprechen den deutschen Artikeln “der”, “die”, “das”.

Genau wie bei den unbestimmten Artikeln stimmen die französischen bestimmten Artikel mit dem Geschlecht und der Anzahl der Substantive überein, die sie modifizieren.

Hier sind einige Beispiele für die Verwendung eines bestimmten Artikels im Französischen:

  • Wenn du dich auf eine Person oder Sache beziehst, die bereits erwähnt wurde:

Französisch

Deutsch

Je cherche un livre. Voilà le livre.

Ich suche ein Buch. Hier ist das Buch.

Avez-vous vu mes clés? Je ne les trouve pas.

Haben Sie meine Schlüssel gesehen? Ich kann sie nicht finden.

  • Wenn es um eine Person oder Sache geht, die einzigartig ist:

Französisch

Deutsch

C'est la seule chose à faire.

Das ist die einzige Möglichkeit.

  • Wenn man allgemein über etwas spricht (das ist anders als im Deutschen, wo man den Artikel weglässt):

Französisch

Deutsch

Les chiens sont des animaux fidèles.

Hunde sind treue Tiere.

C'est la vie!

So ist das Leben!

Der bestimmte Artikel l' wird im Französischen für Wörter verwendet, die mit einem Vokal oder einem stummen h (h muet) beginnen. Es ist im Grunde der Artikel le oder la, der verkürzt wird, damit der Ausdruck besser klingt. Denke daran, dass du es nicht für Substantive im Plural verwendest.

Französisch

Deutsch

Avez-vous vu l'arbre dans notre jardin ?

Hast du den Baum in unserem Garten gesehen?

Les arbres ont grandi encore plus cette année.

Die Bäume sind dieses Jahr noch größer geworden.

Französische Artikel

Bestimmte Artikelkontraktionen

Im Französischen können die bestimmten Artikel mit den Präpositionen à (zu) und de (von) kontrahiert werden. Im Gegensatz zu deutschen Kontraktionen, die optional sind, ist die französische Kontraktion des Artikels obligatorisch.

Hier ein kurzer Überblick:

À + bestimmte Artikel

Wenn die Präposition à und der bestimmte Artikel le nebeneinander stehen, werden sie zu au.

Französisch

Deutsch

Je vais aller au cinéma demain.

Ich werde morgen ins Kino gehen.

Dasselbe passiert mit dem Plural bestimmten Artikel les folgt à: er wird zu aux.

Französisch

Deutsch

J'ai donné le livre aux camarades de classe.

Ich habe das Buch den Klassenkameraden gegeben.

Wenn jedoch der bestimmte Artikel la oder l' nach der Präposition à kommt, werden sie nicht mehr zusammengezogen.

Französisch

Deutsch

Allons à la bibliothèque ensemble.

Lass uns zusammen in die Bibliothek gehen.

J'ai donné ce CD à l'homme que je connais.

Ich habe diese CD einem Mann gegeben, den ich kenne.

Französische Artikel

De + bestimmte Artikel

Dasselbe gilt für die bestimmten Artikel, die auf die Präposition de folgen. Le, kombiniert mit de, wird zu du, und les + de = des.

Französisch

Deutsch

Je suis rentré du salon.

Ich bin vom Salon nach Hause zurückgekehrt.

Parlons des maisons que vous voulez acheter.

Sprechen wir über die Häuser, die Sie kaufen möchten.

Genau wie bei der Präposition à kontrahiert man im Französischen die definitiven Artikel la und l' nicht mit de.

Französisch

Deutsch

Je mange de la confiture au petit-déjeuner.

Ich esse Marmelade zum Frühstück.

Il adore mettre de l'huile d'olive sur tout.

Er liebt es, zu allem Olivenöl hinzuzufügen.

Französische Partitivartikel

Partitivartikel werden verwendet, um anzuzeigen, dass die Menge des Substantivs, das sie modifizieren, unbekannt oder nicht spezifiziert ist. Sie entsprechen dem deutschen „einige“ oder „einiges“, “etwas” “irgendein” usw.

Es gibt vier Partitivartikel im Französischen:

Französisch

Deutsch

du

männlicher Singular

de la

weiblicher Singular

des

Plural

de l'

verwendet vor einem Vokal oder stummen h

Im Deutschen werden Partitivartikel oft weggelassen, während sie im Französischen ständig verwendet werden. Du musst einen Partitivartikel vor ein Substantiv stellen, wenn du über eine unbekannte Menge von etwas wie zum Beispiel Essen oder Getränke sprichst:

Französisch

Deutsch

Avez-vous de la farine ?

Haben Sie (von dem) Mehl?

Je voudrais du lait avec mes biscuits.

Ich möchte (etwas) Milch zu meinen Keksen.

  • Wenn du Mengenadverbien mit einem Substantiv verwendest, änderst du den Partitivartikel in de:

Französisch

Deutsch

J'ai un paquet de farine, combien en avez-vous besoin ?

Ich habe ein Paket Mehl, wie viel brauchst du?

Französische Artikel
  • Bei Verneinungskonstruktionen änderst du den Partitivartikel auch in de:

Französisch

Deutsch

Malheureusement, nous n'avons pas de lait pour le moment.

Leider haben wir im Moment keine Milch.

Die Frage des Geschlechts in der französischen Grammatik

Englisch hat kein grammatikalisches Geschlecht – das Geschlecht eines Nomen ist einfach das Geschlecht des Objekts, das es darstellt. Zum Beispiel ist „Stuhl“ ein weibliches Wort, aber es macht das Objekt selbst (einen Stuhl) nicht damenhaft. Im Englischen sind alle Objekte neutral.

Im Französischen und Deutschen hingegen wird allen Nomen ein grammatikalisches Geschlecht zugeordnet – männlich oder weiblich. Im Deutschen kommt noch “das” als geschlechtsneutrale Option hinzu. Dies kann für Anfänger verwirrend sein, und die Verwendung verschiedener französischer Artikel kann zu einer Herausforderung werden. Glücklicherweise gibt es einige Muster, die du lernen kannst, um das Geschlecht eines Substantivs zu erraten.

Hier sind einige allgemeine Regeln zum grammatikalischen Geschlecht im Französischen:

  • Substantive, die auf -e enden, sind normalerweise weiblich: la table, la lampe, la chaise.
  • Substantive, die auf -tion, -sion, -xion enden, sind normalerweise weiblich: la situation, la Television, la fusion.
  • Substantive, die auf -ité, -té enden, sind normalerweise weiblich: l'individualité, la sincérité.
  • Substantive, die auf -ance, -ence enden, sind normalerweise weiblich: l'importance, la conscience.
  • Substantive, die auf -age, -ège enden, sind normalerweise männlich: le voyage, le ravage.
  • Substantive, die auf -isme enden, sind normalerweise männlich: le capitalism, le racism.
  • Substantive, die auf -eau, -eu enden, sind normalerweise männlich: le bateau, le chapeau.
  • Substantive, die auf -ou enden, sind normalerweise männlich: le tournoi, le jupon.

Natürlich gibt es immer Ausnahmen von den Regeln. Aus diesem Grund lernst du das Geschlecht des Nomens am besten, indem du dir das Wort mit dem entsprechenden Artikel merkst: zum Beispiel un livre. Eine weitere gute Idee ist es, Karteikarten zu erstellen oder die Verwendung neuer Wörter in realen Kontexten: Vous avez vu mon livre?

Im Zweifelsfall kannst du das Wort auch in einem Wörterbuch nachschlagen – die meisten nennen das Geschlecht (und dementsprechend den Artikel) der Nomen.

Schlussbemerkungen zu französischen Artikeln

Wenn du fließend Französisch sprechen möchtest, ist es wichtig, deine Grammatikkenntnisse zu üben. Das Erlernen der verschiedenen Artikel und ihrer Verwendung kann schwierig sein. Aber mit genügend Übung wirst du im Handumdrehen wie ein Muttersprachler sprechen. Wir haben dir einige allgemeine Regeln gegeben, um dir den Einstieg zu erleichtern, aber denken daran, dass es immer Ausnahmen zu jeder Regel gibt.

Der beste Weg, französische Artikel zu lernen, ist, regelmäßig und konsequent zu üben. Lade dir eine Sprachlern-App herunter, verwende Karteikarten oder mache einige Übungen zum Thema – höre nicht auf zu lernen, nachdem du diesen Artikel gelesen hast. Mit ein wenig Mühe kannst du dich bald mühelos durch französische Artikel navigieren!